翻訳と辞書
Words near each other
・ Linslaw, Oregon
・ Linsley
・ Linsley Peninsula
・ Linsleychroma
・ Linsleyonides
・ Linsleyonides albomaculatus
・ Linsleyonides chemsaki
・ Linsleyonides portoricensis
・ Linsly School
・ Linson
・ Linspherbach
・ Linspire
・ Linstead
・ Linstead (disambiguation)
・ Linstead Magna
Linstead Market
・ Linstead Parva
・ Linstead Primary and Junior High School
・ Linster
・ Linstock
・ Linstock, Cumbria
・ Linsum Bridge
・ Lint
・ Lint (material)
・ Lint (software)
・ Lint remover
・ Lint voor Verwonding
・ Lint, Belgium
・ Linta
・ Linta River


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Linstead Market : ウィキペディア英語版
Linstead Market

"Linstead Market" is a Jamaican folk song of the mento type〔(Azizi Powell (ed.), "Jamaican Mento Song - Come We Go Down To Linstead Market (Solas Market)" ), Pancocojams, 23 October 2013.〕 that tells of a mother who goes to the market with her ackee fruit but does not sell any, with the result that her children will go hungry.〔("Linstead Market (Jamaican Folk Song)" ), Mama Lisa's World.〕
==History==
Possibly the earliest publication of the tune with words occurs in Walter Jekyll's 1907 book, ''Jamaican Song and Story,'' as (item 121 ), pages 219-220. In Jekyll, the lyrics are as follows:
:Carry me akee go a linstead market
:not a quatee wud sell
:cary me akee go a linstrad market not a quatee wud sell
:oh lawd! wat a night! wat a night! what a saturday night!
:''etc''...

In Helen H. Roberts' collection of folk song variants based on field work in Jamaica, published in 1925, the version in Jekyll is reproduced, followed by twelve variants. In some of these, "Sollas market" replaces "Linstead market". (Sollas market became (Jubilee Market ), located on West Queen Street in Kingston.)
For example, Roberts includes a version as sung in Christiana:

Sold me akee, go to Sollas market.
Not a quatty would sell.
Sold me akee, go to Sollas market.
Not a quatty would sell.
So whole o' Saturday night,
so not a light, not a bite.
So not a quatty would sell.

In 1975, Oxford University Press published "Linstead Market" in Olive Lewin's collection of Jamaican folk-songs, with these words:

Carry me ackee go a Linstead market,
Not a quatty wut sell,
Carry me ackee go a Linstead market,
Not a quatty wut sell.
Lawd wat a night, not a bite,
Wat a Satiday night.
Lawd wat a night, not a bite,
Wat a Satiday night.

On page 14, Dr. Lewin explains that "Linstead Market still remains a picturesque small town market. The song is now often taken at a much faster pace for dancing but was originally sung slow and plaintively by a mother who couldn't sell enough at the market to feed her children. A quatty was a small copper coin of very small value."
In all the versions mentioned above except the earliest, the melody is written in 2/4 or 4/4 time, but in Jekyll, the time signature is 6/8.

The melody has been arranged for solo voice with piano. One of the earliest such publications was "Linstead Market: a Jamaican Folk-song," by Arthur Benjamin, Boosey & Hawkes, 1947 (5 pages). Among choral arrangements is one of the same title by A. H. Green, published by Oxford University Press in 1967 (8 pages). The song was included on the compact disc " The ''King's Singers'' in 1992. The song was recorded by the English folk group The Spinners, sung by their Caribbean singer Cliff Hall. The song is also published in modern collections, such as ''Songs of the Americas,'' arranged by Margery Hargest John, published by Boosey & Hawkes, London, 1993.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Linstead Market」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.